Ver en español  italia  brasil portugal cataluña
Facebook Mias Latina

   

 

Proyecto de archivo de Muhyiddin Ibn Arabi Society

Informe del Archivo 2009:

El proyecto de archivo MIAS tiene el objetivo de crear un catálogo en línea para los manuscritos históricos de Muhyiddín Ibn Arabí y su escuela.

La asociación dispone ahora de una colección única de ejemplares de manuscritos en formato digital y microfilms de obras de Ibn Arabi, así como de copias de un cierto número de manuscritos de las obras de sus compañeros y primeros comentaristas.

 El propósito de este archivo es garantizar la seguridad de los manuscritos históricos de estas obras y ayudar a crear textos adecuados para su publicación.

Desde que comenzó el proyecto de archivo, se han producido importantes avances en el sistema bibliotecario turco, dirigidos a reunir colecciones de manuscritos y a la creación de una unidad de digitalización.

Orígenes

Los manuscritos auténticamente históricos de obras de Ibn Arabí se cifran entre 60 y 100. Entre ellos se encuentra manuscritos de su puño y letra, otros que se sabe fueron leídos en su presencia, o fueron firmados por él, o que pertenecieron a alguien cercano a él. A éstos se podrían añadir algunos manuscritos en los que el copista ha señalado que la copia proviene de un original. La gran mayoría de los manuscritos conocidos se encuentran en las bibliotecas del Estado turco y unos pocos en museos y bibliotecas de las universidades. Se conservaron durante siglos en colecciones de libros confiados a las mezquitas, como es el caso de la biblioteca de Sadr al-Din Qunawi, que, tras su muerte en 1274, se conservó en la mezquita cercana a su tumba.

En el año 1964, Osman Yahia publicó su enorme bibliografía, Histoire et Classification de l'Oeuvre d'Ibn 'Arabi (Historia y Clasificación de la obra de Ibn Arabi), sobre las obras de Ibn Arabi, para la cual se basó en la investigación de más de 2.900 manuscritos, en concreto, los de Turquía, Siria y Egipto. Aunque la Histoire tuvo un valor inestimable a la hora de preparar el terreno para un catálogo de la base de manuscritos y lo que de ello se puede deducir, la obra incluye errores de detalle, y los expertos han revisado un cierto número de entradas. Las únicas personas, desde Osman Yahia,  que han llevado a cabo una investigación sistemática de una gran parte de la base de manuscritos, han sido dos personas que participan en la asociación, Stephen Hirtenstein y Jane Clark.

Participación de la asociación

Desde principios de los años 80 la asociación comenzó a solicitar a las autoridades turcas copias en microfilms de varios manuscritos históricos, pero el proceso era muy lento. Dos sucesos hicieron ver la necesidad de un mayor apremio. El primero fue el terremoto que sacudió el oeste de Turquía en 1999, que nos hizo ver lo frágiles que podían llegar a ser los almacenes, y el otro fue el descubrimiento, en el año 2000, del robo de algunos manuscritos de gran valor atribuidos a Ibn Arabi, Sadr ad-Din Qunawi y Niffari (entre otros) de una biblioteca en Konya. Uno de estos manuscritos salió a subasta en Londres en el año 2001, y MIAS contribuyó de manera importante para detener su venta. Estaba claro que la asociación debía ponerse en movimiento para conseguir copias de archivo de todos los manuscritos históricos. Su principal objetivo era identificar y obtener ejemplares de los tres mejores manuscritos de cada obra, con el fin de preservarlos y facilitar la preparación de una edición crítica.

En el invierno de 2002, Stephen Hirtenstein y Jane Clark se dirigieron a Estambul con la intención de elaborar un estudio preliminar sobre el catálogo de la Suleymaniye Library, biblioteca central de Turquía. Desde ese momento, los asuntos progresaron mucho más rápido de lo que se hubiera imaginado y ambos volvieron a Inglaterra con copias digitales de muchos manuscritos importantes. La asociación pidió a sus miembros apoyo económico para este proyecto, y desde entonces han visitado varias veces las bibliotecas de manuscritos de Turquía, y no sólo han ido a Estambul, sino también a Bursa, Ankara, Konya, Manisa, etc. Se espera ampliar este proyecto para incluir otras grandes colecciones (como las de El Cairo y Berlín). A los ejemplares obtenidos en Turquía se han añadido otros provenientes de manuscritos de colecciones privadas de otros lugares. Una primera versión de este catálogo se completó en 2006, año en que MIAS se convirtió en uno de los miembros fundadores de The Islamic Manuscript Association (Asociación de Manuscritos Islámicos).

 

ESPAÑA: miaslatina@ibnarabisociety.es Centro Puertas de Castilla, Avda. Miguel de Cervantes 1, 30009, Murcia.

R.U.: mias.uk@ibnarabisociety.org P.O. Box 892, Oxford, OX2 7XL, RU +44 1865 511963.

EE.UU.: mias.usa@ibnarabisociety.org 38 Miller Ave #486, Mill Valley, CA 94941, EE.UU.